• Долгих зимних вечеров на Крайнем Севере не бывает

  • Back
17.03.2023 by 

Население городов Севера убывает: люди стремятся уехать подальше от сурового климата и инфраструктурной удалённости. Но некоторые, например учительница ОБЖ из Норильска Анна Карлова, переезжать не планируют. Что её здесь держит?

Северные бараны и однодневные походы

Анна прожила в Норильске всю жизнь: тут она родилась, выросла, окончила колледж, устроилась в школу. Но вся её жизнь – родной Красноярский край и походы. Она исходила плато Путорана (там Анна бывает в среднем 2 полных месяца в году), была в нескольких десятках других поездок, а работу в школе совмещает с экскурсиями, которые проводит на лодках и вертолётах.

«Мне кажется, особенно ценно, что у меня много опыта. Я понимаю, о чём точно нужно сказать детям. Истории связаны не только с туризмом и походами. Сейчас в моём предмете, ОБЖ, есть много тем по экологии. Поскольку я сама ещё и краевед-эколог, для меня это тоже близко и важно. Как волонтёр я сотрудничаю с нашим местным заповедником, так что здесь тоже своих впечатлений хватает»

Говорит Анна

Один из любимых рассказов – как раз про плато Путорана, которое в Норильске воспринимается как главная природная достопримечательность и жемчужина края. В 2016 году заповедник организовывал экспедицию по подсчёту путоранского снежного барана. Это эндемичные (редкий вид, который живёт только на Путоранах) бараны: заповедник изначально создавался для сохранения их популяции. Анна участвовала в походе с одной из групп, в составе которой ей пришлось пройти пешком 130 километров – чуть больше, чем расстояние от Москвы до Серпухова. Её команда обнаружила большое стадо из 16 особей, самок и детёнышей.

Обрыв каньона

«Об этом я и рассказываю ребятам: мы исследуем экологическую составляющую, изучаем краеведческий аспект и смотрим конкретные примеры организации самого маршрута, сбора рюкзака, на что обращать внимание. Например, на Путоранах нет дров, а костёр путешественнику нужен. Как развести? Вместе придумываем варианты»

Объясняет Анна

Иногда у учительницы получается организовать поход вместе со школьниками, но больших вылазок не получается – на Путоранах и в других популярных точках походного туризма региона слишком суровые условия, детей и подростков туда брать опасно.

Безопасность и жизнедеятельность на Крайнем Севере

«Я не веду уроки просто по учебнику. На Севере своя специфика предмета, которая сильно зависит от погодных условий. Например, если механизм оказания первой помощи везде один, то ориентирование на местности, которое можно успешно применить в центральной части России, для нас не очень актуально – слишком сложный ландшафт»

Говорит Анна Карлова

Преподавать ОБЖ Анна стала почти случайно: в школе, где она работала учителем начальных классов, открылась вакансия. Аргументов за то, чтобы попробовать себя в новом предмете, было много – опыт в экологическом и спортивном туризме, навыки автономного выживания и выхода в тундру, медицинская подготовка. Аргументов против не нашлось.

«Гнетущее чувство» отсутствует

На улицах тут, по словам Анны, не страшно даже зимой. Медведи и олени, шутит наша героиня, в город не заходят, а потом уточняет: олени всё-таки иногда забредают, но редко. Может быть, дело в ярком освещении, которое заливает весь город: в Норильске отличная иллюминация, настолько яркая, что в городе порой не видно северного сияния. Но «гнетущего чувства» не появляется. По крайней мере, Анна никогда его не чувствовала.

Свою устойчивость и к норильскому морозу, и к тьме, приходящей в Норильск вместе с полярной ночью, она объясняет хорошим сном, питанием и настроем: «Многое зависит от внутреннего состояния и того, как сам себя настраиваешь. Если думаешь: “Вот сейчас полярная ночь начнётся, я всех буду ненавидеть”, – так и случится. Зимой тоже можно себя развлечь».

В школе Анна кроме того, что постоянно занята на уроках, ведёт сайт и курирует музей «Взгляд в прошлое», который изначально задумывался как кружок боевой славы. «Мы стараемся сделать так, чтобы музей работал не просто как комната с экспонатами, а как центр историко-краеведческой деятельности в городе», – говорит Анна.

Байдарочник

Всё это накладывается на непрекращающуюся организацию школьных мероприятий, которые в Норильске мало чем отличаются от любых других: ярмарки, балы, «школьный Арбат», викторины и концерты к датам. «У нас весь год расписан, ежедневно почти что-то происходит», – говорит учительница. «Ежедневно» не кажется фигурой речи. Весной в школе и правда расписаны все дни, потому что на свободные изначально даты переносят праздники, которые выпадали на актировки – сезонные перерывы в занятиях из-за погоды, во время которых дети учатся дома.

«Мы с друзьями даже шутим, что “долгих зимних вечеров” у нас не бывает – такая тут бурная, насыщенная мероприятиями жизнь» 

Шутит Анна

Может быть, «бурная и насыщенная жизнь» – причина сна на уроках? Дети, признается Анна, зимой нет-нет да засыпают на партах. «Гораздо больше мешает учиться не полярная ночь, а период после неё, когда светлеет очень рано. Я всегда стараюсь спрашивать, почему ребенку хочется спать, что он ночью делал, нужно ли ему срочно отдохнуть», – рассказывает учительница.

«Хорошо там, где нас нет»

Многие жители Норильска стремятся уехать из города. Причины правда есть – это и экология, и тяжёлый климат. Метели и бураны сильно затрудняют логистику, поэтому зимой город оказывается на несколько недель, а то и месяцев отрезан от «материка». «Хотя мы живём и не на острове, островная психология присутствует. Многие от неё устают: по достижении определённого возраста, чаще предпенсионного, когда работать ещё можно, но о пенсии уже надо задуматься, все уезжают “на материк”», – говорит Анна.

Тренд последних десятилетий – отправлять подальше из города сначала детей, а потом переезжать самим. Поэтому, сетует Анна, в городе большие проблемы с кадрами, особенно в сфере образования и медицины. «Раньше люди ехали на Север зарабатывать. Это и сейчас можно, но не в таком масштабе. Да и жильё тут подорожало», – рассказывает женщина. Программы привлечения специалистов запустили только два года назад, поэтому пока что с проблемой оттока жителей они не справляются.

Дайвер

Правда, часть из тех, кто уезжает, потом едет обратно: «Хорошо там, где нас нет». Сама Анна видела мир за пределами Красноярского края, но признаётся, что никогда не было такого, что она чувствовала: «Вот здесь я хочу жить. Может, потому что я родилась здесь, мне в Норильске очень комфортно. Мне нравится местная природа – как летом, так и зимой. Она как будто идеально для меня создана. Нравятся местные люди, их отношение к себе и окружающим. Нравится город с его благоустройством, инфраструктурой и компактностью», – объясняет педагог.

Дети, конечно, тоже думают, стоит ли им уезжать. Они задают вопросы, интересуются мнением Анны. «С детьми, я думаю, надо быть честным. Когда я прямо отвечаю, ученики понимают и чувствуют моё внутреннее состояние. И в любом случае забирают от меня частичку любви к Норильску и его окрестностям. Она останется с ними, даже если они уедут отсюда, – говорит Анна. – Ничего страшного в миграции нет. Но важно, чтобы уезжающие сохраняли особое отношение к месту, где они жили или будут жить. Из этого чувства рождается уважительное, правильное отношение к месту жизни, где бы оно ни находилось».

Источник: Люди Севера. Автор Ксения Анурина 

Category: Новости | Обзор - Tags: - Comments: Комментарии к записи Долгих зимних вечеров на Крайнем Севере не бывает отключены